That is how my son Daniel now says, “I did that”. He has a very good ear for languages and for music as well. While the others still sound broadly the same, Daniel has now completely adopted the demotic lingua franca of the playground. I had no idea that bringing up my children in Dublin was going to mean kissing goodbye to grammar.
Mine are at that too. When the eldest started using done instead of did after going to school (in Dublin) I tried gentle and persistent correction but eventually lost it and screamed blue murder at him one day. He has correctly said “did” ever since. I’m not recommending it as a technique- just saying. And I haven’t lost it with the younger ones. Yet
Hmm, but it worked you say…
Given that your kids are basically trilingual, Daniel probably just thinks he’s added a fourth language – ‘playground English’. Eventually he’ll learn to say ‘I did that’ to you, and ‘I done that’ to his mates and neither of you should be any the wiser…
I like that TM but I am not completely convinced…