• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

belgianwaffle

  • Home
  • About
  • Archives

Reactionary’s Corner

16 July, 2010
Posted in: Reading etc.

Why is it that no one has relatives who die any more?

People have “loved ones who have passed away” instead.

I heard a daft drama on Radio 4 which was set in World War II. Our heroine was in danger of losing her “loved one”. Really, was that usage common, in 1942? Speaking of one of the other characters she wondered: “What does he bring to the table?” What indeed, we will have to see, going forward.

If you would like to mention your pet irritations in the comments, feel free.

Reader Interactions

Comments

  1. cha0tic says

    17 July, 2010 at 03:18

    One pet irritation is something I’ve noticed on Radio 4 News programmes when they’re reporting the death of a soldier in Afghanistan*. On some News programmes they say “The relatives have been informed” on others they say “The relatives have been told”.

    For me ‘Informed’ isn’t a big clever word. It’s the word you use. It’s formal and respectful of a serious situation. ‘Told’ has a Simplified English Vocabulary feeling to it. CSE rather than ‘O’ Level

    OK perhaps I’m being picky, but I notice and it makes me wonder. Why do they sometimes use one word and other times another.

    *Thinking about it, do they say Killed or do they say died? Killed is probably more accurate. A road side bomb implies killed, someone made an active effort to make them dead. Unlike died, which can happen to an old lady in her bed.

  2. tab says

    17 July, 2010 at 05:21

    Evelyn Waugh wrote The Loved One around that time and it’s about the funeral industry in California – perhaps it was a term used by the industry and then more widely adopted.

    My pet hate is: ‘I’m loving’ whatever it is that someone currently thinks is really rather good. And the other one is British people who’ve adopted the American/Australian habit of saying they’re ‘good’ when you ask them how they are.

  3. Christine says

    17 July, 2010 at 19:11

    “train station” used in place of “railway station”. I suppose if you’re going to say “bus station” I can understand why, but it really gets me going yelling at the TV/radio!

    Christine

  4. juliette says

    17 July, 2010 at 20:23

    “He passed” instead of “he died”. I know it is my own mental malformations that inevitably bring flatulence to mind, but still. Other pet peeves : Americans have a difficult time with Belgium. I don’t think they know what it is, which is why they so often sell “belgium waffles” or “belgium chocolate”, very irksome. Ditto on the “I’m good” especially when it is in response to “would you like X” and the answer is “no, I’m good”. And last but not least, if I say thank you to someone, I cringe when the answer is “mmmmhmmm” instead of “you’re welcome”. It’s a tragic development in the US. Has it spread?
    ps: I am really not as much of a grouch as this list suggests….

  5. belgianwaffle says

    17 July, 2010 at 23:43

    Oh, my readers, how I love you.

  6. cha0tic says

    18 July, 2010 at 01:19

    Ahh Juliette. It always makes me smile when I hear the word ‘passed’ used like that, because I’ve known a couple of Transvestites and Transsexuals. The word ‘Passed’ has a very different meaning in their world.

  7. juliette says

    20 July, 2010 at 03:44

    Someone please urge chaOtic to elaborate! How hilarious!!! I think I can imagine what it means in that community, but I need certainty. We could, I think, fill a book with these pet peeves, and its title would/should be, of course, The Reactionary’s Corner.

  8. CAD says

    20 July, 2010 at 23:00

    My pet peeve is the use of “I” when the grammatically correct pronoun is “me” ‘cos some think it makes them sound smarter and/or posher. It doesn’t. Alas even the highest of the high in this fine democracy of ours are prone to this error. grrrrr

  9. queenofparks says

    21 July, 2010 at 01:57

    I don’t like ‘whilst’ ever or ‘upon’ as in ‘based upon the book by’. There might be some rhyme or reason to the use of these but I’m too lazy to look it up, and prefer to assume that they are annoying genteelisms.

  10. belgianwaffle says

    22 July, 2010 at 22:37

    Juliette, you may not know but Cha0tic’s father is a vicar which, I know should make no difference to one’s appreciation of Cha0tics comments but somehow does.

    C, that is annoying.

    QoP, oh God, I think I use whilst all the time. Sort of like while only better, the very essence of a genteelism. Sigh.

  11. juliette says

    22 July, 2010 at 23:39

    Thank you! it DOES make ChaOtic’s comment even better – I am imagining all sorts of fantastic encounters at the vicarage!

  12. belgianwaffle says

    23 July, 2010 at 01:55

    I know, Juliette, isn’t it just dreadful. I think part of the excitement is, being a catholic, I already think that being the child of a cleric is too risque for words. The vicar’s children I know assure me that, really, not but still…

Primary Sidebar

Flickr Photos

More Photos
July 2010
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Jun   Aug »
Tweets by Belgianwaffle

Categories

  • Belgium (144)
  • Boys (876)
  • Cork (206)
  • Daniel (618)
  • Dublin (455)
  • Family (591)
  • Hodge (46)
  • Ireland (843)
  • Liffey Journal (7)
  • Michael (603)
  • Miscellaneous (71)
  • Mr. Waffle (553)
  • Princess (1,058)
  • Reading etc. (562)
  • Siblings (205)
  • The tale of Lazy Jack Silver (18)
  • Travel (166)
  • Work (192)

Subscribe via Email

Subscribe Share
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy

© 2003–2023 belgianwaffle · Privacy Policy · Write